Keine exakte Übersetzung gefunden für قائمة الغياب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قائمة الغياب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les effets néfastes de la mondialisation doivent également être combattus.
    إن محاربة الإرهاب بشتى أشكاله وأنواعه ومظاهره الإجرامية لا تغني عن محاربة الفقر والتخلف والنزاعات القائمة وغياب دولة الحق والقانون والآثار السلبية للعولمة.
  • Le risque existe également qu'en l'absence de système bancaire, ce soient les trafiquants qui contrôlent les échanges économiques du pays.
    وهناك أيضا خطورة قائمة تتمثل فى غياب نظام مصرفى، لأن أولئك التجار هم الذين يتحكمون فى التبادلات الاقتصادية للبلاد.
  • Les obstacles sont vraisemblablement imputables non pas simplement à l'absence d'une perspective systémique mais à une résistance culturelle plus durable qui tient à l'existence d'autres incitations qui sont jugées plus attrayantes.
    وقد لا تعزى تلك القيود إلى مجرد غياب المنظور القائم على النظم، بل إلى مقاومة ثقافية أكثر رسوخا تستند إلى حوافز بديلة يجدها الناس أكثر إغراء.
  • Moins de 20 % des accouchements sont assurés par un personnel qualifié et la grande majorité des naissances ont lieu dans des endroits n'ayant pas accès à des soins rapides en cas d'urgence obstétricale. La plupart des femmes enceintes souffrent de carences nutritionnelles et le court intervalle entre les naissances les expose à des risques élevés de complications durant l'accouchement et augmente leurs risques de mortalité. Toujours selon l'EDS, seules 61 % des mères bénéficient des soins prénatals d'un professionnel de la santé (56 % par une infirmière ou une sage-femme), alors que 37 % n'en ont pas bénéficié. Les taux des soins professionnels étaient supérieurs en milieu urbain et concernaient des femmes plus instruites.
    وفي تيمور - ليشتي تتفاقم التحديات القائمة بشكل أكبر بسبب غياب مصادر للبيانات أو المعلومات يمكن الاعتماد عليها بشأن قضايا الضرر التي تواجهها مجموعات معيّنة في المجتمع، وبسبب قدرة الدولة المحدودة في الوقت الراهن على التعامل بشكل منتظم مع تلك القضايا.